Tuesday, October 12, 2010

Nous ne sortirons qu'au printemps 

Feeling nostalgic about my French classes, especially thinking of Prof. Christian Asquaciati, Madame Rastogi and Madame Sishupal. I'm glad to find the lyrics of one of the songs taught in our Adv. Diploma.

Richard Anthony

Nous ne sortirons qu'au printemps

Non, ce n'est pas une hirondelle
Qui vient de déchirer le ciel
Les grives et les tourterelles
Dorment encore d'un profond sommeil

Ecoute, c'est le vent qui passe
Et qui recourbe nos sapins
Regarde, ce matin, la glace
Recouvre encore l'étang voisin

Pourquoi veux-tu aller dehors ?
L'hiver n'est pas tout à fait mort
Pour nous aimer, prenons le temps
Nous ne sortirons qu'au printemps
Autour de nous, tout est pareil
Tu n'as vu qu'un peu de soleil
Reste encore près du feu de bois
Tu vois, l'hiver est toujours là

Les fleurs n'ont pas percé la neige
Et je n'entends pas les ruisseaux
Le ciel est gris, le ciel est beige
Le givre est toujours aux carreaux

Pourquoi veux-tu aller dehors ?
L'hiver n'est pas tout à fait mort
Pour nous aimer, prenons le temps
Nous ne sortirons qu'au printemps
Autour de nous, tout est pareil
Tu n'as vu qu'un peu de soleil
Oublie le monde, oublie le temps
Nous ne sortirons qu'au printemps

Qu'au printemps.